ITEM NAPULITAN
|
ENGLISH
|
MEANING
|
|
1 | Miett' Man | Put your hand | Start your work |
2 | O' purp se coce n'da l'acqua soje | The octopus cooks in his own water | Give time to time |
3 | O' fatt e famm rirere | The fact of let me laugh | Used as substantive to substitute a forgotten object name |
4 | O' cazz ch'è cacat' | The dick you shitted | Expression used to manifest disagreement / I don't agree |
5 | O' cazz c'a bacchett' | A stick-mounted dick | Expression used to manifest a disagreement / I don't agree |
6 | Acchiapp' a Pepp | Catch Joseph | Expression used to suggest attention to happening events / Be careful |
7 | Meza recchia | Half of ear | Gay |
8 | E muorte e chi te muorte | The dead of your dead | Offensive expression blaming the dead relative |
9 | E meglje muorte e chi te muorte | The best dead of your dead | Offensive expression blaming
the poor dead relative (As the item 8 multiplied by two) |
10 | E meglje muorte e chi te muorte e e chi te stramuorte | The best dead of your dead and of your extra dead | Offensive expression blaming the poor dead relative and the most affective dead relative (As the item 8 multiplied by four) |
11 | E meglje muorte e chi te muorte, e chi te stramuorte e e chi te sona e campane a muort | The best dead of your dead, of your extra dead and of whom is going to play the bells at your death day | Offensive expression blaming the poor dead relative, the most affective dead relative and the alive relative (As the item 8 multiplied by eight) |
12 | Chi c'ha cecat? | Who blinded us? | Expression used to show regret for a done action |
13 | E' fatta a figura toja! | You made your own figure | A jockey way to express compliment for someone bad action |
14 | Chesta cosa se chiamma Pietro (e torna indietro) | This thing is called Jack (it has to come back) | Used when you borrow something and want to remind that the thing has to be returned |
15 | Tiene cchiù corne tu ca na sporta e marruzze! | You have more horns than a basket of snails | Offensive expression used for adulterated people. Cuckold! |
16 | Quant'è vvera a Maronna! | As far as Our Lady is true | Expression used to swear |
17 | A fessa e' soreta | Your sister's pussy | No comment |
18 | Iamme bbell | Let's go beautiful | Come on! |
19 | Mai pe ccumanno | Never for command | A polite way to have someone do something |
20 | Vi sto pregando! | I'm praying you | You cannot (or don't want) understand what I say (or want) despite my kind way to ask you for |
21 | T'hanna magna' i cani i canciello | Shall the gate dogs eat you! | Wishing bad time for hated person |
22 | Capo! | Head! | Hey, guy! |
23 | Me so ffatto comm'accetta | I made myself like a hatchet | I stuffed myself with foods |
24 | Meza latrina | Half a public lavatory | Insult |
25 | Accussì perdimmo Filippo e o panaro | This way we will lose both Philip and the basket | This way our defeat will be complete |
26 | Iesce sole! | Come out, sun! | It is not exactly a good beginning |
27 | Facimmo a fine re ccarcioffole | We make the end of artichokes | It is not exactly a good way going |
28 | Iammo a mmare cu tutti i panni | We go into the sea with all the clothes | As above See Smart Card Technical Offer |
29 | Belli cazzi! | Beautiful dicks! | I don't agree |
30 | L'acqua è poca e a papera nun galleggia | The water is shallow and the duck doesn't float | The realisation that the lack of factors always produce negative results. |
31 | Avimmo fatto trenta, facimmo trentuno | We made thirty, let's make thirty-one | So far, we cannot come back |
32 | Sang ra marina ! | Navy's blood ! | Exclamation (Something like "Bloody government") |
33 | Int 'e ccorne ca tiene | Into the horns that you hold | Betrayed |
34 | Int'a bbambulina e soreta | Into your sister's little dolly | Insult |
35 | Iammo ch'e cazzi | We go with the dicks ! | It is not exactly a good trend |
36 | Facimmece a croce | Let's make the cross | Bad way to begin! [religious] |
37 | Dio o' ssape e a Maronna o' vvere | God knows and Our Lady sees it | Only God knows the trouble I had (to do something) [religious] |
38 | Si caruto a rint'o lietto | You fell from your bed | You woke up very early this morning |
39 | Pe vintinove e trenta | For twenty nine and thirty | Narrowly |
40 | Tiene na bella mano a ffa i zeppole | You have a good hand making cakes | You are a little stingy (Zeppole are typical Neapolitan cakes mainly made one St. Joseph's feast) |
41 | Passato o' sant passat a fest! | Passed the saint passed the party! | Time is gone and we don't need to celebrate someone |
42 | O' piezze e spar | The spare part | Redundant part to be stocked [Technical] |
43 | Quann e' partute o Palermo! | Once The "Palermo" shipped ! | It's too late to stop something or someone |
44 | Tieneme 'ca te tengo! | Hold me that I hold you | We are both in trouble |
45 | Me sent comme a mille lire vecchia! | I feel like an old notes! | I feel scrambled |
46 | 'Ncoppe o bene! | Upon the well! | I swear! |
47 | M'Adda murì mammà (o'cane, o cardill, etc..) | Shall my poor mother (dog, bird, etc) die! | As above |
48 | Stamm sott o' cielo! | We are under the sky! | Eventually we all are human and mortal! [Religious] |
49 | Uanemabella!! | OhBeautifulSoul!! | Exclamation of surprise |
50 | E un! ..dicett chille ca cecaje lluocchie a mugliera | First is done ! . Said the one who injured wife's eye | I am on the right track to finish a heavy task! |
51 | Acqua ca nun cammin fa pantane e feta! | Not flowing water makes poll and bad smell | Not managed situation soon or later, turn into trouble |
52 | Giorgio se ne vo' i e o vescove o vo mannà | George would like to leave and the Bishop wants him to go! | No arguments on this issue |
53 | Mazz e panella fanne e figlie bbelle | Pools and rolls generate well-mannered sons | Suggested way to breed children |
54 | Panell e mazze fanne e figlie pazze | Rolls and pools generate crazy sons | Not suggested way to breed children / Wrong sequence sources problems in the education field! |
55 | A' lantern mmane e cecate! | A lamp held by blinds! | You are not in the position to appreciate what you got |
56 | A' pucchiacc mmane e criature | Pussy handled by children! | As above [Dirty] |
57 | O' Patatern da o ppane a chi nun ttene e diente! | God grants hard food to whom is toothless! | Sometimes there is no justice in this world! |
58 | Simme fernuti a pisce fetienti! | We ended to bad fishes! | An argument that has degenerated in mutual insults or even thrashing |
59 | A' quagliammo sta staffa?! | Shall we fix this bracket?! | A rhetorical question to invite someone to hurry up or to finally end some task |
60 | Vuttammo e mmane! | Let's put our hands! | Hurry up! |
61 | Rocco fatic e Catarina (Pizzicato) magna | Rocky works and Catherine (Pizzicate) eats | You don't seem so committed |
62 | A galline fà ll'ove e o galle cia abbruce 'o cule | Chicken delivers eggs and the cock has a pain in his bottom | Complain about somebody else's hard working |
63 | Nun ce accereti a salute | Do not kill us our health! | Wishing to be not bothered |
64 | L'asteco chiove e a fenesta scorre | The ceiling rains and the window leaks | Everything seems to be broken |
65 | Votta a pretella e annascunn a'manella | You throw the stone hiding the hand | You don't want to be responsible for your action |
66 | Nun sputa n'ciele ca n'faccia te torn | Don't spit out the sky, cause it will back on your face | Think before talking |
67 | A cera se struja e a prucessione nun cammina |
...
|
...
|
68 | "Comme è bella a pulizia", ricette chille che se giraje a mutannda o'cuntrarje! " | "How beautiful is the cleanness" said the man who turned inside out his underpants! | No comment! Just disgust |
69 | Facesse na culata e ascesse o sole |
...
|
...
|
70 | Chianu chianu te spertose, ricette o pappice vicin a noce |
...
|
...
|
71 | Te manca sempe o'sold pa apparà a lira |
...
|
...
|
Put Ur Hand
This file would be the first step to recover a past work, unfortunately get
lost.
Napolish*
Any contribute to this Honorable cause will be appreciated
Feel free to contact the Administrator F.Silvano for further details
*Copyrights by the Association WorldWideNeaples *
(grazie a pozzi5 per il fortunoso ritrovamento di questo, seppur monco, documento, per il cui completamento ringraziamo sin d'ora chi potrà aiutarci)